Politik

Workshop: Boys Will *NOT* Be Boys – Let’s talk Asian masculinities

ENTRY: FREE
LOCATION: korientation e.V. office
Fehrbelliner Straße 7, 10119 Berlin

This workshop is open only to people of Asian descent (NOT restricted to East-Asian/Southeast-Asian).
All genders welcome.

#masculinity
#masculinities
#asianmasculinities

We don’t talk about these enough. Why don’t we talk about these enough? Okay, let’s talk about these.

The goal is to provide a safe(r) space in which we can share, listen and talk about our lives–both past and present–within the contexts of dominant masculinity ideology and community-specific Asian masculinities. Come sit with us. Eat a snack or two. Let’s be open and vulnerable together.

This workshop will be about 90 minutes long. We will use English to setup the workshop’s discussions and activities, but other languages are *very welcome* in the discussions and activities themselves. Feel free to make use of your language(s) as you like!

Your hosts:

sarnt is a queer filmmaker from Thailand. he researches the subtle politics on this world through media film and critical thinking.

Jordan is an educator committed to anti-oppression pedagogy. He likes cats, stuff dealing with image/text, and the occasional mojito.

 

Image design: sarnt utamachote

Workshop

ENTRY: Donation based – between 2 to 5 euros (whatever you can afford)
For people of Asian descent.

“CHING CHONG. KONICHIWA. NIHAAAOOOOO.” (Ridiculing with eyes pulled back)
“Asian eyes are so beautiful.”
“all y’all look alike.”
“Same same.”
“oh, so you’re not a real Asian”

Let’s talk race and intersectionality

WHAT MAKES SOMEONE ASIAN?
The shape of their eyes, nose, mouth, ears, body?
The texture and shade of one’s skin?
The way one speaks?

Well, apparently it’s not for “Asian” people to define

This workshop will be led by Vicky Truong who hosted the first session during the WE ARE NOT SAME SAME festival. The space aims to be “safer” and we ask that people who are not of Asian descent please not attend. Because, I mean, it’s like someone who’s not pregnant wanting to attend a birth giving workshop because they’re intrigued or want to just listen and learn; or even maybe insert their own inexperienced opinions. LOL, could you imagine.

The workshop’s aims are to provide a space for knowledge, healing, connection and empowerment.

This workshop cannot deny limitations to inclusivity. It will be in English (hopefully with translation provided), but will use gender inclusive language. It is wheelchair accessible.

Doors open at 18:30
Workshop will be for about 2 hours with a break.
We will have the space for 3-4 hours.
Hope to see y’all there

Venue: Aquarium am Südblock (Skalitzer Str. 6, 10999 Berlin)

Film

„Bruderland ist abgebrannt“ (Angelika NGUYEN/Deutschland 1991/28min)

Mit dem Mauerfall verloren die Staatsverträge der vietnamesischen Vertragsarbeiter*innen in der DDR ihre Gültigkeit. In dieser besonderen instabilen Situation, im Jahre 1991, und während einer gewissen Pogromstimmung in Berlins Straßen, wurde der Film gedreht.

 

„Roan“ (Thuy Trang NGUYEN/Deutschland 2019/12min)

In dem Film ROAN entfaltet sich die zärtliche Beziehung zwischen einer vietnamesischen Großmutter und ihrer Enkeltochter, die in Deutschland geboren und aufgewachsen ist. Während sie einen Tag in der Wohnung der Großmutter in Berlin-Reinickendorf verbringen, teilen sie nicht nur kleine Überraschungen des Alltäglichen miteinander, sondern stellen sich auch größere, existenzielle Fragen des Lebens.

Zwei Filme, zwei Filmemacherinnen und zwei ehemals geteilte Länder. Zwei Filme, in denen sich unterschiedliche Welten, Zeiten und Generationen widerspiegeln. Eine Suche nach vietnamesischer Diaspora, versteckten Widersprüchen und Verbindungen zu 30 Jahre deutscher Geschichte.

Im Anschluss findet eine Diskussion mit den Filmemacherinnen und dem Publikum statt.

Zeit: Mittwoch, 15.05.2019, 19 Uhr
Ort: Thoughtworks, Zimmerstraße 23, 10969 Berlin
Eintritt: 2-4€

Kultur

 

Let’s get a little bit closer

PLEASE LEAVE A MESSAGE AFTER THE TONE..beeeepppp..

VOICEMAIL ist eine Spoken Word, Comedy und Musik Veranstaltungsreihe, die Menschen mit asiatischem Background eine Bühne bieten möchte. Asiatische Menschen in Deutschland werden nicht nur oft übersehen oder „unsichtbar gemacht“, sondern auch überhört. Bei VOICEMAIL haben asiatische Menschen deswegen die Möglichkeit ‚aufs Band zu sprechen‘, um ihre Erfahrungen, Gefühle und Geschichten zu teilen. Drei
Formate (Text, Performance, Standup-Comedy) sollen verschiedene Ausdrucksmöglichkeiten bieten – und für Abwechslung sorgen!

Bei VOICEMAIL stehen diese Themen im Vordergrund: „asiatische
Identität“ (was ist ‚asiatisch‘? Wer „darf“ sich als asiatisch identifizieren? Wer wird repräsentiert?), Aufenthaltsrecht (Staatsbürgerschaft, Künstler*innen-Visum, Studierendenvisum etc.), Aktivismus, Rassismuserfahrungen, Depressionen, Sexualität, Dating, Generationskonflikte. Heavy heavy but it will be fun! Versprochen!

Das anschließende Open Mic ist offen für alle BPOC (Black and People of Color).

Moderation: Liên und Thao
Eintritt: FREE – but donation very welcome!
Sprache: Englisch und Deutsch
Flüsterübersetzung.
Veranstaltungsraum ist barrierefrei.
Food will be provided by Rice is Life !

VOICEMAIL is a spoken word, comedy and music event that provides a stage for people of Asian descent in Germany.
Open Stage is open for all BPOC.

WARNINGGG: This event does not deliver customised cherry blossom haiku, fortune cookie wisdom, chinanoodleboxed fairytales nor does it aim to enforce singular perspectives on Asian cultures (Asia =/= East-Asia) or (German) Asian identities.

Event will be in English and German.

LINEUP:
Duc Pham
Kübra Varol (Cupid)
Litchi Ly Friedrich
Mai My
Sanna (Heartbeatartbeat)
Shanti Suki

Financially supported by interflugs.
Banner Design: vicky t & thao h

Kultur

VOICEMAIL is a spoken word, comedy and performance event that provides a stage for people of Asian descent in Germany.

WARNING: This event does not deliver customised cherry blossom haiku, fortune cookie wisdom, chinanoodleboxed fairytales nor does it aim to enforce singular perspectives on Asian cultures or (German) Asian identities.

The event and its Open Mic are open to everyone but we will especially give space to Black and People of Color (esp. people of Asian descent). We DO NOT tolerate racist, homophobic or sexist content and behaviour.

Lineup:
Sina (Spoken Word)
Seoyoung (Performance)
Sailesh (Spoken Word)
Mazyar (Spoken Word)
Marisa (Comedy)
Kartini (Spoken Word)

Location:
Aquarium (Skalitzer Str. 6, 10999 Berlin)
//
Catering by Rice Is Life
 Banner design by Vicky Truong
Allgemein

Treffen für korientation-Mitglieder und alle, die es werden wollen


Im Januar laden wir unsere alten und neuen Mitglieder und alle, die an einer Mitgliedschaft interessiert sind oder eigene Projektideen haben zu unserem ersten Jour fixe im neuen Jahr ein.
Dabei wird es die Möglichkeit geben sich gegenseitig kennenzulernen und auch Ideen für zukünftige korientation-Veranstaltungen im Jahr 2019 zu sammeln und/oder weiterzuentwickeln.
Welche Veranstaltungen wünscht ihr euch? Was wolltet ihr schon immer mal realisieren? Was braucht die asiatisch-deutsche Community in Berlin und Deutschland?

Das Treffen wird im korientation Büro stattfinden:
Fehrbelliner Str. 7
10119 Berlin
Sonntag, 20.01.2019
16 Uhr

Allgemein

Jahresendfeier von korientation e.V.

Programm
15h: Vortrag „Tusán, Nikkei, Ise. Für eine Poetik der Bastarde der Globalisierung“ von Puo-an Wu

Tusán, Nikkei und Ise sind drei weltweit verwendete Übersetzungen, die sich auf die zweite Generation von ostasiatischen Migranten bezieht. In diesem Vortrag werden literarische Darstellungsformen der Lebenserfahrungen sowie Positionierungen der postmigrantischen Generation, deren Eltern aus Ostasien nach Lateinamerika eingewandert sind, im Fokus gerückt. Wie unterscheiden sich die Prozessen von Identitätsstiftung und Zugehörigkeit in der ersten und der zweiten Generation? Was könnte uns eine Unterscheidung zwischen Migranten und migrantisierten Menschen bringen? Gibt es Gemeinsamkeiten zwischen der postmigrantischen Generation in Lateinamerika und in Europa? Um diese Fragen zu beantworten wird das Konzept der „Bastarde der Globalisierung“, der Titel des zweiten Bandes von Yellow Press, anhand von einem Überblick von literarischen Autor_innen der zweiten Generation mit Lebensschwerpunkt in Peru, Mexiko, Cuba und Argentinien diskutiert.

Kurzbio:
Puo-An Wu Fu ist Chilenin taiwanischer Abstammung und Doktorandin im Fach Romanistik an der Universität Potsdam. Sie hat einen Bachelor of Arts an der UCLA (USA) und einen Master of Arts an der Humboldt-Universität Berlin abgeschlossen. Ihre Forschungsschwerpunkte sind Übersetzungstheorien, Mehrsprachigkeit, Subjektivitätsformen und postmigrantische Stimmen in der transpazifischen Gegenwartsliteratur. Seit 2009 ist sie in Berlin wohnhaft.

17h Videoclips und Jahresrückschau in Bildern
18h Potluck Dinner – Bring your favorite self-made food and share with everybody

Kultur

TALKS // PERFORMANCES // ART // PHOTOGRAPHY // WORKSHOPS // MUSIC // FOOD // DRINKS // INSTALLATIONS

An intersectional feminist event for people of South, East, South-East Asian descent, the LGBTQIA+ community and allies. Come together, share experiences, begin discourse and find empowerment.

Women* have historically been the object of sexual exploitation and fetishism, however that type of objectification increases when it comes to women* of colour and LGBTQIA+. Of course, these are not the only topics of importance but a community that requires more visibility and solidarity.

The WE ARE NOT SAME SAME event highlights the misconception that all Asian countries can be placed under the one umbrella, without regard or respect towards their differences in culture, individuality and history. This event follows up the I AM NOT A FORTUNE COOKIE event and will be spotlighting the implications encircling exotification, sexism, objectification, racism, stereotyping and diaspora.

It is apparent that many shy away from discussing the social, cognitive and emotional roots of prejudice. This is a way we can come together to begin discourses surrounding issues within our society and better understand how to move towards a more equal future. I invite you all to come and enjoy this two-day event!

 

Location:
Studio Chérie (Hobrechtstr. 66, 12047 Berlin)

website: goo.gl/4PHFa4
program: goo.gl/Mbh8ax

Produced by Vicky Truong