KulturVeranstaltungen

„…on finding your own voice and fighting back together…“

PLEASE LEAVE A MESSAGE AFTER THE TONE..beeeepppp..

VOICEMAIL ist eine Spoken Word, Comedy und Musik Veranstaltungsreihe, die Menschen mit asia­ti­schem Background eine Bühne bietet. Asiatische Menschen in Deutschland werden nicht nur oft über­sehen oder „unsichtbar gemacht“, sondern auch überhört. Bei VOICEMAIL haben asia­tische Menschen des­wegen die Möglichkeit ‚auf’s Band zu sprechen‘, um ihre Erfahrungen, Gefühle und Geschichten zu teilen. Drei Formate (Text, Performance, Standup-Comedy) sollen ver­schiedene Ausdrucksmöglichkeiten bieten – und für Abwechslung sorgen!

Bei VOICEMAIL stehen diese Themen im Vordergrund: „asia­tische Identität“ (was ist ‚asia­tisch‘? Wer „darf“ sich als asia­tisch iden­ti­fi­zieren? Wer wird reprä­sen­tiert?), Aufenthaltsrecht (Staatsbürgerschaft, Künstler*innen-Visum, Studivisum etc.), Aktivismus, Rassismuserfahrungen, mental health, Sexualität, Dating, Generationskonflikte. Heavy heavy but it will be fun! Versprochen!

Das anschlie­ßende Open Mic war offen für alle BPOC (Black and People of Color).

VOICEMAIL is a spoken word, comedy and music event that pro­vides a stage for people of Asian descent (which is NOT rest­ricted to East/ South East Asia) in Germany.
Open Stage is open to all BPOC.

LINE UP
Erika Ratcliffe
Meikey To
Misheel Enkh-Amgalan
NAARI
Vivienne Lovecraft
Promona Sengupta

Catering by Rice is Life

Veranstaltungsort
Aquarium Am Südblock
Skalitzerstr 6, 10999 Berlin

Eine Veranstaltung von kori­en­tation in Kooperation mit DAMN*.

Diese Veranstaltung wird im Rahmen des Modellprojekts MEGA durch­ge­führt. MEGA wird durch das BAFzA im Rahmen des Bundesprogramms „Demokratie Leben!“ und durch die Senatsverwaltung für Integration, Arbeit und Soziales von Berlin im Rahmen des Partizipations- und Integrationsprogramms gefördert.

Kultur

Let’s get a little bit closer

PLEASE LEAVE A MESSAGE AFTER THE TONE..beeeepppp..

VOICEMAIL ist eine Spoken Word, Comedy und Musik Veranstaltungsreihe, die Menschen mit asia­ti­schem Background eine Bühne bieten möchte. Asiatische Menschen in Deutschland werden nicht nur oft über­sehen oder „unsichtbar gemacht“, sondern auch überhört. Bei VOICEMAIL haben asia­tische Menschen des­wegen die Möglichkeit ‚aufs Band zu sprechen‘, um ihre Erfahrungen, Gefühle und Geschichten zu teilen. Drei
Formate (Text, Performance, Standup-Comedy) sollen ver­schiedene Ausdrucksmöglichkeiten bieten – und für Abwechslung sorgen!

Bei VOICEMAIL stehen diese Themen im Vordergrund: „asia­tische
Identität“ (was ist ‚asia­tisch‘? Wer „darf“ sich als asia­tisch iden­ti­fi­zieren? Wer wird reprä­sen­tiert?), Aufenthaltsrecht (Staatsbürgerschaft, Künstler*innen-Visum, Studierendenvisum etc.), Aktivismus, Rassismuserfahrungen, Depressionen, Sexualität, Dating, Generationskonflikte. Heavy heavy but it will be fun! Versprochen!

Das anschlie­ßende Open Mic ist offen für alle BPOC (Black and People of Color).

Moderation: Liên und Thao
Eintritt: FREE – but donation very welcome!
Sprache: Englisch und Deutsch
Flüsterübersetzung.
Veranstaltungsraum ist barrierefrei.
Food will be pro­vided by Rice is Life !

VOICEMAIL is a spoken word, comedy and music event that pro­vides a stage for people of Asian descent in Germany.
Open Stage is open for all BPOC.

WARNINGGG: This event does not deliver cus­to­mised cherry blossom haiku, fortune cookie wisdom, chinanood­le­boxed fairy­tales nor does it aim to enforce sin­gular per­spec­tives on Asian cul­tures (Asia =/= East-Asia) or (German) Asian identities.

Event will be in English and German.

LINEUP:
Duc Pham
Kübra Varol (Cupid)
Litchi Ly Friedrich
Mai My
Sanna (Heartbeatartbeat)
Shanti Suki

Financially sup­ported by interflugs.
Banner Design: vicky t & thao h

Kultur

VOICEMAIL is a spoken word, comedy and per­for­mance event that pro­vides a stage for people of Asian descent in Germany.

WARNING: This event does not deliver cus­to­mised cherry blossom haiku, fortune cookie wisdom, chinanood­le­boxed fairy­tales nor does it aim to enforce sin­gular per­spec­tives on Asian cul­tures or (German) Asian identities.

The event and its Open Mic are open to everyone but we will espe­cially give space to Black and People of Color (esp. people of Asian descent). We DO NOT tolerate racist, homo­phobic or sexist content and behaviour.

Lineup:
Sina (Spoken Word)
Seoyoung (Performance)
Sailesh (Spoken Word)
Mazyar (Spoken Word)
Marisa (Comedy)
Kartini (Spoken Word)

Location:
Aquarium (Skalitzer Str. 6, 10999 Berlin)
//
Catering by Rice Is Life
Banner design by Vicky Truong
Kultur

TALKS // PERFORMANCES // ART // PHOTOGRAPHY // WORKSHOPS // MUSIC // FOOD // DRINKS // INSTALLATIONS

An inter­sec­tional feminist event for people of South, East, South-East Asian descent, the LGBTQIA+ com­munity and allies. Come tog­ether, share expe­ri­ences, begin dis­course and find empowerment.

Women* have his­to­ri­cally been the object of sexual explo­itation and fetishism, however that type of objec­ti­fi­cation increases when it comes to women* of colour and LGBTQIA+. Of course, these are not the only topics of importance but a com­munity that requires more visi­bility and solidarity.

The WE ARE NOT SAME SAME event high­lights the mis­con­ception that all Asian countries can be placed under the one umbrella, without regard or respect towards their dif­fe­rences in culture, indi­vi­duality and history. This event follows up the I AM NOT A FORTUNE COOKIE event and will be spot­lighting the impli­ca­tions encir­cling exo­ti­fi­cation, sexism, objec­ti­fi­cation, racism, ste­reo­typing and diaspora.

It is apparent that many shy away from dis­cussing the social, cognitive and emo­tional roots of pre­judice. This is a way we can come tog­ether to begin dis­courses sur­rounding issues within our society and better under­stand how to move towards a more equal future. I invite you all to come and enjoy this two-day event!

Location:
Studio Chérie (Hobrechtstr. 66, 12047 Berlin)

website: goo.gl/4PHFa4
program: goo.gl/Mbh8ax

Produced by Vicky Truong

KulturVeranstaltungen

Please leave a message after the tone…BEEEEP.

…Hey.
It’s me, your ste­reo­ty­pical favourite Asian person, timid and shy. I know it’s been a while but I’ve been busy selling…flowers and china noodle boxes, doing nails…and serving smiles. It’s your SUPER (EAST) ASIA. You never pick up your phone and won’t listen to my thoughts, stories or opinion but instead render them unim­portant. I’m fed up. Here is a message for you, so listen…

//

VOICEMAIL is an event that aims to provide a stage for people of Asian descent in Germany to share their wri­tings, stories and music. Asian German voices are often silenced and ren­dered unim­portant in German society. However, the plu­rality of our beings, opi­nions and stories is pre­cious – and is to be taken seriously. So here it is, Asian peepz, the ans­wering machine…Please leave a message after the tone – we will be here to LISTEN.

Further, each VOICEMAIL event is accom­panied by a writing workshop. Anyone who wants to perform their new work on stage may do so right after the workshop. We would like to enforce an atmo­sphere where people feel com­for­table to share their stories by also pro­viding the necessary tools through a small workshop!

WARNING: This event DOES NOT deliver cus­to­mised cherry blossom haiku, fortune cookie wisdom, chi­n­a­boxed fairy­tales nor does it aim to enforce sin­gular per­spec­tives on Asian cul­tures (remember: Asia is a con­tinent) or Asian (German) identities.

The event, its Open Mic and work­shops are open to everyone but we will espe­cially give space to Black and people of color (esp. people of Asian descent). We DO NOT tolerate racist, homo­phobic or sexist content and behaviour.

//

[deutsch]

Bitte hin­ter­lassen Sie eine Nachricht nach dem Signalton…BEEEEP.

//

…Hey.
Hier ist dein >Lieblingsasiate<, zurück­haltend und schüchtern. Ich weiß, es ist schon ’ne Weile her, dass ich mich gemeldet habe, aber ich hatte viel zu tun. Musste Blumen und Chinanudelboxen ver­kaufen, Nägel machen…und tag­täglich Leuten mein freund­liches Lächeln ser­vieren. Dein SUPER (EAST) ASIA halt. Naja, du gehst nicht ans Telefon ran – wie immer – willst meine Gedanken, Geschichten und Meinungen nicht hören, findest sie unwichtig. ES REICHT! Hier ist ’ne Nachricht für dich. Also hör mir zu…

//

VOICEMAIL ist eine Veranstaltungsreihe, die besonders asia­ti­schen Menschen in Deutschland eine Bühne bieten möchte, wo sie ihre Geschichten, Gedanken und Musik teilen können. Menschen mit asia­ti­scher Herkunft werden nicht nur gerne über­sehen, sondern auch überhört, sodass nur fremd­be­stimmte Definitionen unserer Identitäten in der deut­schen Gesellschaft ver­breitet sind. Jedoch ist jede ein­zelne Geschichte wichtig und wertvoll: auch DEINE! Also asian peepz: Hier ist der Anrufbeantworter. Bitte hin­ter­lasst eine Nachricht nach dem Signalton – wir sind hier und hören euch zu.

Zu jedem VOICEMAIL Event gehört ein Spoken Word Workshop. Jede*r Teilnehmer*in hat die Möglichkeit Texte, die während des Workshops ent­standen sind, auf der Bühne zu prä­sen­tieren. Bei der Veranstaltung geht es ganz klar ums >ZUHÖREN<.

WARNING: Diese Veranstaltung wird keine Kirschblütenblätter Haikus, Glückskeks-Weisheiten oder an den „west­lichen Gaumen“ ange­passte Märchen liefern. Auch eine sin­guläre Definition von „asia­ti­scher Kultur“ (Erinnerung: Asien ist ein Kontinent) und asiatisch(-deutschen) Identitäten werden hier KEINEN Platz finden.

Die Veranstaltung, das Open Mic und die Workshops sind offen für alle. Allerdings werden Black people und People of Color (esp. Menschen, die sich mit dem Begriff >asia­tisch< iden­ti­fi­zieren) bevorzugt.

//
LineUp:
tba!
Location:
Aquarium (Skalitzer Str. 6, 10999 Berlin)
//
I am not a fortune cookie
KulturVeranstaltungen

Um was geht es bei der Veranstaltung „I am not a fortune cookie“?

Die Veranstaltung möchte ein Bewusstsein über die Folgen von Rassismus, Sexismus, Fetischisierung und kul­tu­reller Aneignung schaffen, die Minderheiten – in diesem Fall spe­zi­fisch asia­tisch gelesene Menschen – all­täglich erleben.
Die Veranstaltung beinhaltet ein Gespräch zwi­schen zwei Wissenschaftler*innen und Aktivist*innen, ein Video über ste­reo­ty­pische Bilder asia­tisch gele­sener Frauen* von Kristina Wong, Performances von Shanti Suki Osman und kate-hers RHEE, eine inter­aktive Kunstinstallation in Kooperation mit kate-hers RHEE sowie Performances von VJ-Künstler*innen und DJs of Color.

Continue reading „I am not a fortune cookie“

FilmKultur

Leider fällt die Performance von Ming Wong und Cheng-Ta Yu «Water Melon Girls» heute, am 13.10.2017, krank­heits­be­dingt aus. Wir wün­schen den beiden Künstlern gute Besserung!

Unfortunately the per­for­mance «Water Melon Girls» by Ming Wong und Cheng-Ta Yu is can­celled due to illness. We hope that the artists and per­formers get well soon!